殿堂级意大利古典乐—什么时候听什么歌(下)

作者 : so-facile 本文共3611个字,预计阅读时间需要10分钟 发布时间: 2019-03-7 共519人阅读
导语:上次任性的介绍了开心、悲伤、节日场合时刻适合的古典乐,这次想介绍一下愿望达成、被爱环绕和恐惧等适合什么音乐,请带上耳机搭上这次通往魔幻意大利古典乐的大巴车吧!

殿堂级意大利古典乐—什么时候听什么歌(下)

6.Speranza: Autunno – Antonio Vivaldi

Vivaldi descrive la figura del Dio romano Bacco: un’iniziale panoramica della vendemmia è seguita dall’ebbrezza provocata dal vino in un clima trasognato e sereno. L’aria tiepida dell’autunno invita al piacere e fa sì che dopo il divertimento il sonno sia gradevole. La musica è animata e vivace all’inizio per poi diventare lenta e tenue, quasi a darci un senso di dolce attesa.

殿堂级意大利古典乐—什么时候听什么歌(下)

充满希望-《四季·秋》–安东尼奥·维瓦尔第

在维瓦尔第的《四季·秋》中描述了酒神巴克斯的形象:画面始于人们摘葡萄的丰收景象,随后人们陶醉在葡萄酒的梦幻和宁静的氛围中。秋天的温热散发着愉悦的空气,让我们在轻松的氛围下享受着舒适的睡眠。这首作品在开始时生动活泼,随后变得缓慢和微弱,给我们一种美妙的期待感。

视频链接:http://v.qq.com/x/page/c0155oz5h50.html

 

7.Felicità: Estate – Antonio Vivaldi

Per i suoi toni accesi questo concerto riflette con maggiore efficacia, rispetto alle altre “Stagioni” di Vivaldi, la carica esplosiva della stagione. Protagonista è la tempesta che si sente avvicinarsi da lontano nella calura estiva per poi scoppiare nel finale in tutta la sua virulenza. L’assolo delinea il pastore spaventato dal temporale improvviso. Qui gli accordi sembrano soffocati dal caldo e dalla stanchezza, seguiti dai canti del cucco, della tortorella e del cardellino.

殿堂级意大利古典乐—什么时候听什么歌(下)

幸福时刻-《四季·夏》–安东尼奥·维瓦尔第

《四季·夏》这部作品的基调会比维瓦尔第《四季》中其他三部更具有爆炸性。音乐中我们能感受到的暴风雨为此段音乐的核心,它在酷暑中慢慢出现最终强烈的爆发。独奏部分描述了被暴风雨吓坏的牧羊人。此刻,音乐中的和弦似乎被炎热和疲惫所平复了并传来小狗、斑鸠和小金翅雀的叫声。

视频链接:https://v.qq.com/x/page/i0746ihltga.html

 

8.Desiderio di conquista: Nessun dorma – Giacomo Puccini

Una delle arie d’opera più famose al mondo. È una celebre romanza della “Turandot” di Giacomo Puccini che è rimasta incompiuta per la morte del compositore. Ascoltando per la prima volta il pezzo si rimane subito colpiti da quel particolare intreccio di esotismo e drammaticità reso in modo così particolare dalla musica. La solennità dell’atmosfera è fin da subito evidente dalle prime note e dall’intreccio di melodie.

Anche chi conosce solo superficialmente l’opera di Puccini ha certamente ascoltato e amato questo brano che è diventato un inno alla speranza e al rinnovamento e, come tale, agisce sulle nostre parti emotive e condiziona i nostri stati d’animo.

殿堂级意大利古典乐—什么时候听什么歌(下)

愿望达成-《今夜无人入睡》–贾科莫·普契尼

《今夜无人入睡》是世界上最著名的歌剧咏叹调之一,选自作曲家贾科莫·普契尼逝世后仍未完成的那部著名的浪漫歌剧作品《图兰朵》。第一次听到这首歌的时候,你一定会被音乐所塑造出的异域色彩和戏剧性场景的交织所打动。从音乐的开始与旋律的编织你就可以迅速感受到音乐庄严的氛围。即使是那些对普契尼歌剧略知一二的人想必也听过这首歌,目前这首歌已经成为了人们对希望和对革新的赞美诗,因为它影响了我们的情绪和情感。

视频链接:http://v.qq.com/x/page/v0388vesoms.html

 

9.Amore: La Bohème – Giacomo Puccini

La “Bohème” è l’emblema di come un’opera possa colpire ed entrare nel cuore così tanto da far amare la lirica. È amore genuino, nel quale i protagonisti credono con tutto il proprio essere, al punto da trasformare la persona amata in un essere di luce e morire felici se solo si può guardare per l’ultima volta negli occhi l’amato; come un fiore che sboccia all’ultimo raggio di sole prima di perire al freddo inverno.

殿堂级意大利古典乐—什么时候听什么歌(下)

被爱环绕的时候-《波希米亚人,又译作艺术家的生涯》–贾科莫·普契尼

《波希米亚人》是一部受人喜爱的歌剧,象征着歌剧的力量可以直击人的心灵。在主角们的心中他们相信存在着那种真挚的感情,希望在死前能够看到那个自己所爱的人,因为他们一直把爱人当作一个光明的存在。爱人的存在如同在寒冬来临之前,绽放在最后一缕阳光中的一朵花般绚烂。

视频链接:http://http://v.qq.com/x/cover/kw8zu7jlbw4mcxu/m052294v36n.html

 

10.Paura: Cortigiani vil razza dannata – Giuseppe Verdi

In questa celebre aria de il “Rigoletto”, Giuseppe Verdi fa vibrare tutte le corde musicali. Straordinario è il coinvolgimento interpretativo. Rigoletto inveisce contro i cortigiani, chiamandoli “vil razza dannata” e “assassini”, oltreché indirettamente vigliacchi, dato che hanno organizzato il rapimento della figlia in maniera astuta e senza sporcarsi le mani. Nella prima strofa Rigoletto ostenta un certo coraggio, sembra che si voglia battere come un leone per difendere l’onore della ragazza, ma ciò che succede nella seconda strofa è più avvincente. Rigoletto si umilia fino ad un livello molto profondo.

殿堂级意大利古典乐—什么时候听什么歌(下)

恐惧时刻–《邪恶的朝臣》–朱塞佩·威尔第

这首著名的唱段选自威尔第的歌剧《弄臣》。在这个片段中全部使用弦乐器并在整个歌剧中显得十分出彩。主人翁里戈莱托朝着与他为敌的公爵们咆哮并骂到“邪恶的朝臣”和“杀人犯们”,因为那些被他认为是懦夫的一群人狡猾的绑架了他的女儿。在第一幕中,里戈莱托为了女儿的贞洁像狮子一样勇猛的战斗,但在第二幕中他则有了很大的转变。里戈莱托将自己羞辱到了极限。

音频链接:https://y.qq.com/n/yqq/song/0002Xmlv1lxdJc.html

 

有对古典乐感兴趣的小伙伴们记得留言分享一下你们最喜爱的意大利古典乐鸭!

 

免责声明,若由于商用引起版权纠纷,一切责任均由使用者承担。

您必须遵守我们的协议,如果您下载了该资源行为将被视为对《免责声明》全部内容的认可->联系  投诉资源
SOFACILE.COM资源全部来自互联网收集,仅供用于学习和交流,请勿用于商业用途。如有侵权、不妥之处,请联系站长并出示版权证明以便删除。 敬请谅解! 侵权删帖/违法举报/投稿等事物联系邮箱:mail.sofacile@gmail.com
SoFacile 辣么简单滴说 意大利留学说
So Facile,辣么简单滴说 » 殿堂级意大利古典乐—什么时候听什么歌(下)

常见问题FAQ